A PRAGMATIC ANALYSIS OF FEATURES OF NIGERIAN ENGLISH IN THE SUBTITLES OF SELECTED NIGERIAN HOME VIDEOS

dc.contributor.authorKUGBAYI, LATEEF IYANDA
dc.date.accessioned2016-07-21T09:16:47Z
dc.date.available2016-07-21T09:16:47Z
dc.date.issued2015-01
dc.descriptionA THESIS SUBMITTED TO THE SCHOOL OF POSTGRADUATE STUDIES, AHMADU BELLO UNIVERSITY, ZARIA, NIGERIA; IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE AWARD OF MASTER OF ARTS DEGREE IN ENGLISH LANGUAGE DEPARTMENT OF ENGLISH AND LITERARY STUDIES, FACULTY OF ARTSen_US
dc.description.abstractSeveral theories have been developed by linguists all over the world in explaining pragmatics as a sub-field of linguistics. What is central in the contributions of the scholars is identification of „invisible‟ meanings from what is said or written by the intended listeners as intentionally meant by speakers/writers of such utterances that have been made or written. In this study, efforts have been made to identify the pragmatic use of Nigerian English in relation to subtitles of selected Nigerian home videos. This is undergone to find out the effects of the Nigerians pragmatic use of the language on other world users of English and the aspect of Nigerian English that are beyond international intelligibility. Out of the total number of seventy five (75) sentence-utterances selected from the subtitles of six selected Nigerian language based home videos, only twenty five of them were chosen for both direct and indirect speech acts analysis in relation to different categories of contexts and competencies as identified in Lawal‟s (1997) Aspects of a Pragmatic Theory. The analysis in connection with religious, economic, political/power, socio-cultural, ideological and creativity themes is presented here. The result of the analysis mainly shows that in spite of the efforts of the video producers to satisfy their wider audience, other speakers of English who rely solely on the subtitles while viewing Nigerian home videos have been much more confounded because the use of language in the subtitles comprises both direct and indirect illocutionary forces and this group of viewers do not have adequate knowledge and competencies to derive the indirect illocutionary forces (i.e. producers‟ intended meanings) from their direct illocutionary provisions. The study therefore concludes that the ability of other users of English to understand meaningfully features of Nigerian English in the utterances presented in Nigerian home videos subtitles is basically dependent on degrees of experience, background information, ability to identify necessary speech acts and contextual competences about Nigerian socio-cultural setting shared by other users of English who rely on subtitles while viewing Nigerian home videos and the film owners who produce the subtitles.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/8119
dc.language.isoenen_US
dc.subjectPRAGMATIC ANALYSISen_US
dc.subjectNIGERIAN ENGLISHen_US
dc.subjectSUBTITLESen_US
dc.subjectNIGERIAN HOME VIDEOSen_US
dc.titleA PRAGMATIC ANALYSIS OF FEATURES OF NIGERIAN ENGLISH IN THE SUBTITLES OF SELECTED NIGERIAN HOME VIDEOSen_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
A PRAGMATIC ANALYSIS OF FEATURES OF NIGERIAN ENGLISH IN THE SUBTITLES OF SELECTED NIGERIAN HOME VIDEOS.pdf
Size:
844.38 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.58 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Collections